La lettura perpetua della Divina
Commedia diventa internazionale, in 14 lingue, grazie agli
studenti universitari stranieri: il primo appuntamento è
previsto sabato 17 aprile alle 18, salutato come di consueto dai
13 rintocchi della campana di Dante, con il XV canto
dell'Inferno, letto prima in russo da Alexandra Kobets, poi in
italiano da Chiara Casagrande. Gli appuntamenti successivi si
svolgeranno da luglio, in inglese, francese, tedesco,
portoghese, ma anche in hindi, turco, cinese, arabo, vietnamita,
urdu, taiwanese, serbo e kyrgyz. L'incontro di sabato sarà
fruibile dal pubblico sia dal vivo, nel rispetto dei protocolli
Covid-19, sia in diretta streaming sulla pagina facebook Ravenna
per Dante.
La comunità di Ravenna, nonostante le restrizioni rese
necessarie dall'emergenza sanitaria, continua a vivere e a
costruire la celebrazione del VII centenario della morte di
Dante Alighieri per il quale la città romagnola fu "ultimo
rifugio". Tra le azioni portate avanti vi è la lettura perpetua
della Commedia davanti alla tomba di Dante - unico monumento a
non essere mai stato chiuso - ogni giorno in un progetto dal
titolo "L'ora che volge il disio". L'iniziativa prevede che dal
13 settembre 2020 nei pressi della tomba di Dante venga letto
quotidianamente un canto della Divina Commedia, per sempre. Ora
questa lettura diventerà anche internazionale grazie al
contributo degli studenti stranieri che frequentano il campus
universitario di Ravenna.
Riproduzione riservata © Copyright ANSA