Elon Musk ha sbancato ancora i social media in mandarino: il patron di Tesla ha postato un criptico tweet intitolato 'Umanità' che cita un'antica poesia cinese facendo discutere i netizen sul suo significato. I versi ripresi sono quelli che si ritiene siano stati scritti dal principe dello Stato Wei, Cao Zhi, nell'epoca dei Tre Regni (220-280 d.
Colpito dai versi e dalla metafora sulla consanguineità, l'imperatore si vergognò e non perseguitò più Cao Zhi. Il post di Musk, finito anche sul suo account Weibo, Il Twitter in mandarino, ha ottenuto milioni di visualizzazioni sulla piattaforma e oltre 15mila retweet su Twitter, oscurato in Cina. Il dibattito scaturito, naturalmente, si è concentrato sul significato che il miliardario ha voluto dare agli antichi versi, popolari in Cina al punto da essere insegnati ai bambini a scuola come esempio dell'importanza della concordia e della collaborazione. Sulla vicenda è intervenuto anche il Global Times, il tabloid del Quotidiano del Popolo, ricordando che su Weibo alcuni utenti si sono chiesti se Musk si riferisse alle tensioni Taiwan-Cina o alle relazioni difficili Usa-Cina o, ancora, se volesse semplicemente fare sfoggio del suo cinese. Tra le altre ipotesi, inoltre, c'è una lettura in chiave criptovalute, in particolare al Dogecoin, sostenuta dallo stesso tycoon, e una polemica sulle donazioni con il World Food Programme dell'Onu.
Leggi l'articolo completo su ANSA.it