Umbria

Traccia sul silenzio per maturità studente ucraino a Spoleto

'Prima ho scritto nella mia lingua e poi ho tradotto' rivela

Redazione Ansa

(ANSA) - SPOLETO (PERUGIA), 19 GIU - Per tutti i maturandi è stata la prova d'Italia ma per David Movsisian, 18 anni, scappato dai bombardamenti russi sull'Ucraina per rifugiarsi a Spoleto non è stato proprio così. "Prima ho scritto il testo in ucraino e poi l'ho tradotto in italiano" ha rivelato all'ANSA al termine della prova del liceo linguistico.
    "La materia che mi mette più in difficoltà è il francese, ma anche il secondo scritto, quello di tedesco, non è facile" ha sottolineato lo studente.
    Per il compito di italiano si è tuffato nel tema del riscoprire il silenzio. La proposta B3, un testo tratto da Nicoletta Polla-Mattiot, arte, musica, poesia, natura fra ascolto e comunicazione. (ANSA).
   

Leggi l'articolo completo su ANSA.it