/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

意大利和新加坡艺术家的合作

意大利和新加坡艺术家的合作

意大利大使馆与特门宫艺术家签署谅解备忘录

ROMA, 18 三月 2025, 18:40

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

意大利驻新加坡大使馆和滕王阁驻馆艺术家今天签署了一份谅解备忘录,以促进意大利和新加坡艺术家在视觉艺术和音乐领域的合作。 该协议由意大利驻华大使但丁-布兰迪(Dante Brandi)和Temenggong院长Soo Khee Chee教授签署,新加坡前外长杨荣文(George Yeo)也参加了签署仪式。 "布兰迪大使说:"在巨大而不确定的全球转型背景下,艺术有能力创造桥梁,拉近我们两国的距离,克服地理上的距离,加强意大利和新加坡之间的纽带。 滕王阁驻场艺术家协会于 2009 年在新加坡成立,是一家非营利组织,通过驻场、展览和跨学科项目支持本地和国际艺术家,营造创意交流和实验的环境。 3 月 21 日,意大利钢琴家亚历山德罗-马蒂雷(Alessandro Martire)将与杨秀桃音乐学院 Flavours 四重奏在联合国教科文组织遗产地新加坡植物园举行音乐会,为双方的合作拉开序幕。

版权所有 © Copyright ANSA

分享

或者使用