/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

新加坡植物园音乐与自然音乐会

新加坡植物园音乐与自然音乐会

与意大利钢琴家兼作曲家亚历山德罗-马蒂雷合奏

ROMA, 21 三月 2025, 19:32

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

庆祝意大利与新加坡建交 60 周年的自然与文化音乐之旅。由意大利驻新加坡大使馆与淡马锡驻华艺术家合作举办的意大利钢琴家兼作曲家亚历山德罗-马蒂雷(Alessandro Martire)音乐会在联合国教科文组织遗产地新加坡植物园举行。 "音乐是一种世界性的语言,它能将各国人民团结在一起,并诉说着两国之间的深厚关系。意大利驻新加坡大使但丁-布兰迪(Dante Brandi)在晚会开幕式上说:"这场音乐会是对意大利和新加坡友谊的致敬,标志着今年庆祝两国历史纽带的文化活动的开始。 意大利驻新加坡大使但丁-布兰迪在晚会开幕式上说:"这次活动是意大利与新加坡之间更广泛的文化合作的一部分,大使馆与淡马锡驻华艺术家于 3 月 18 日签署的谅解备忘录加强了这一合作。 艺术家亚历山德罗-马蒂雷(Alessandro Martire)以在令人回味的自然环境中表演而闻名,从圣莫里茨冰封的斯塔兹湖(Lake Staz)到著名的 "浮浪音乐会"(Floating Waves Concert),他带来了自己的原创曲目,并与由杨秀桃音乐学院学生组成的弦乐四重奏(Flavours Quartet)合作演出。

版权所有 © Copyright ANSA

分享

或者使用