"我们还建议在伊朗的意大利人(约 700 人)乘坐商业航班返回意大利,这些航班正在逐步恢复。外交部长安东尼奥-塔亚尼在参议院提问时间这样说道。 在谈到黎巴嫩时,他补充道:"在当地局势特别复杂的情况下,我们正在努力鼓励增加从贝鲁特出境的航班,包括包机和其他方式,我们正就此与国防部合作。目前,我们正在组织一架特别包机,将大约 180 名同胞送往意大利,我们希望这架飞机今晚就能抵达"。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
"我们还建议在伊朗的意大利人(约 700 人)乘坐商业航班返回意大利,这些航班正在逐步恢复。外交部长安东尼奥-塔亚尼在参议院提问时间这样说道。 在谈到黎巴嫩时,他补充道:"在当地局势特别复杂的情况下,我们正在努力鼓励增加从贝鲁特出境的航班,包括包机和其他方式,我们正就此与国防部合作。目前,我们正在组织一架特别包机,将大约 180 名同胞送往意大利,我们希望这架飞机今晚就能抵达"。
版权所有 © Copyright ANSA