/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

亚美利哥-韦斯普奇号离开澳大利亚,下一站是新加坡

亚美利哥-韦斯普奇号离开澳大利亚,下一站是新加坡

指挥官:"我们很荣幸,这是我们所有人的荣誉

07 十月 2024, 17:38

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

在达尔文港停泊五天后,"亚美利哥-韦斯普奇 "号解除了系泊,返回海上,向其世界之旅的下一站新加坡进发。海军训练舰为在北部省首府码头举行的闭幕式提供了背景,意大利和当地机构出席了闭幕式。 "朱塞佩-赖司令在闭幕式致辞中说:"我们深感荣幸,我们感到肩上的责任重大,这是我们真正的荣誉。 随着澳大利亚站的结束,巡回演出已进行了一半,并准备驶向意大利,于 2025 年 6 月正式返回意大利。"我期待着回国的那一刻,"船长补充道,"我无法用言语表达我的心情,但我肯定会变得不一样,变得更加充实。仪式由 Folgore 伞兵的表演拉开帷幕,他们滑翔到码头上,同时 Bersaglieri 大合唱的铜管乐队在舞台上表演。"达尔文舞台的主角是情感,"Difesa Servizi 公司总裁乔阿奇诺-阿尔法诺(Gioacchino Alfano)说,"由于远离意大利,情感被放大了。这里有一个伟大的群体,他们对意大利、对我们国家的卓越充满渴望"。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用