/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

足球:"被日本 7-0 羞辱 "的中国人的愤怒

足球:"被日本 7-0 羞辱 "的中国人的愤怒

红龙队被蓝武士压倒,"从未有过如此惨败 "的经历

06 九月 2024, 15:22

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

中国国家男子足球队在日本以 7-0 的比分惨败后的第二天就像发生了一场海啸。在 2026 年世界杯亚洲区预选赛的第一天,面对蓝武士这个不仅是体育界的历史劲敌,红龙队又遭受了新的耻辱,球迷和媒体都对其进行了猛烈抨击。 最权威的体育刊物之一《东方体育日报》对此进行了抨击,称在埼玉的失败是 "中国队在预选赛中最惨痛的失败"。上海《东方体育日报》在一篇社论中反驳道:"当苦涩的滋味达到极致,剩下的只有麻木。"社论认为,中国足球 "跌入了'谷底',中国队的克罗地亚籍教练布兰科-伊万科维奇表现出了 "无能,这是导致惨败的一个因素"。 足球是习近平主席最喜爱的运动之一,他曾表示希望中国有朝一日能举办世界杯,甚至夺冠。几十年来,足球经历了深刻的危机,屡屡爆出的腐败丑闻让中国足协的高层一败涂地,俱乐部被债务压垮,这是百万富翁投资的结果,也是在全国开设 50 000 所足球学校的大型计划的结果。 中国队以戏剧性的方式进入了 2026 年加拿大、墨西哥和美国世界杯预选赛第三轮,以微弱优势险胜泰国队。迄今为止只在 2002 年参加过全球最受瞩目赛事的红龙队在社交媒体上成为了众矢之的。在微博(普通话 X)上,"国家队 0-7 输给日本队 "的标签迄今已记录了超过 5 亿次的浏览量,以及许多讽刺。一位用户写道:"我们仍然不知道日本门将在 90 分钟的比赛后是什么样子。记录在案的是帕尔马门将铃木宙恩。 曾参加过 2002 年世界杯的前国家队队员范志毅表达了自己的苦涩,他说:"当存在技术差距时,输球是可以接受的。难以接受的是这样的失利"。红龙队的队员们显得踪迹不定,防守漏洞百出:本周二,他们将在主场迎战曼奇尼的沙特阿拉伯队,刚刚以 1-1 战平印尼队的红龙队将面临艰难的上诉考验。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用