"自2016年以来,中国已自愿拨款1.77亿人民币(约合245亿美元,编者注),用于投资其他发展中国家向清洁能源的过渡。希望发达国家能在巴库气候谈判期间做出如此规模的严肃气候融资承诺"。中国第一副总理丁薛祥代表习近平主席在巴库举行的科普29会议上如是说。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
"自2016年以来,中国已自愿拨款1.77亿人民币(约合245亿美元,编者注),用于投资其他发展中国家向清洁能源的过渡。希望发达国家能在巴库气候谈判期间做出如此规模的严肃气候融资承诺"。中国第一副总理丁薛祥代表习近平主席在巴库举行的科普29会议上如是说。
版权所有 © Copyright ANSA