/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

F1:拉塞尔对阵维斯塔潘 "想把头撞墙

F1:拉塞尔对阵维斯塔潘 "想把头撞墙

梅赛德斯车手:当他出问题时,他就会发疯

ROMA, 06 十二月 2024, 01:43

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

马克斯-维斯塔潘和乔治-拉塞尔之间的关系非常紧张。这位世界冠军不喜欢英国人的行为,在卡塔尔与他擦出火花后,梅赛德斯车手又做出了非常严厉的回应。他还透露了他们在卢赛尔的对话内容。上周末,维斯塔潘对拉塞尔在排位赛中的态度提出了异议;后者向裁判指出,荷兰人在第三节放慢了速度,从而影响了他的单圈成绩。因此,这次处罚剥夺了世界冠军的杆位,并将杆位拱手让给了梅赛德斯车手。"他已经失去了我的尊重,"维斯塔潘怒斥道,"他在镜头前表现得那么好,但到了裁判面前就变了个人。然后这位驾驶红牛的荷兰人补充道:"他想尽一切办法让我受罚。我从未见过同事有这种行为"。 在 2024 年最后一轮比赛阿布扎比站,拉塞尔愤怒地回复维斯塔潘:"必须有人站出来反对这样的人"。随后,他告诉天空体育他们在卡塔尔的对话:"他(在卢赛尔赛道上)的行为非常明显。他的速度太慢了。他在赛道上,我们都有规则要遵守,但他没有遵守。当他站出来说'我不知道你为什么要这样愚弄我,我对你太失望了'时,我觉得他的评论很讽刺。明天(卡塔尔大奖赛,编者注)我根本就不应该和你比赛,我会让你通过,但现在如果有必要,我会故意做一切事情,让你的头撞墙。我不明白他为什么如此咄咄逼人和暴力。据《天空体育》报道,拉塞尔补充道:"对我来说,这是不可接受的,他已经走火入魔,我不会接受。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用