/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

猎鹰和秃鹰对付破坏庞贝挖掘工作的鸽子

猎鹰和秃鹰对付破坏庞贝挖掘工作的鸽子

两年后实现正平衡:猛禽吓跑鸽子

04 八月 2024, 18:17

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

他们被称为庞贝的 "有翼守护者":猎鹰阿里亚和秃鹰吉安娜。在过去的两年里,它们的任务是保护庞贝遗址的发掘工作不受鸽子的侵害。事实上,鸽子的粪便具有腐蚀性,富含酸性物质,对壁画和精美的考古发现构成严重威胁。因此,两年前,考古队决定用一种生态和可持续的方式来解决这个问题,他们招募了两只训练有素的鸽子。 该项目背后的理念既简单又有效:利用鸽子的生存本能。鸷鸟优雅而有力的飞行模拟了真实的狩猎,引发了鸽子本能的自然恐惧。这些掠食者的出现,即使只是短暂的出现,也足以阻止鸟群在考古区域筑巢和停留。 吉安娜和阿丽雅在庞贝上空肆意翱翔,给鸽子们带来恐惧。结果非常令人满意:事实上,鸽子的数量明显减少了。此外,使用这些天敌还避免了使用化学品或噪音设备,对环境也有好处。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用