/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

离开中国的两只大熊猫抵达华盛顿

离开中国的两只大熊猫抵达华盛顿

隔离 30 天,5 月起对公众开放

16 十月 2024, 05:18

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

今天上午离开中国的两只大熊猫已经抵达华盛顿动物园。雄性大熊猫 "宝利 "和雌性大熊猫 "庆宝 "乘坐联邦快递波音777F货机(被称为 "熊猫快车")从成都飞往弗吉尼亚州杜勒斯机场。 然后,这两只三岁大的黑熊被装上卡车,运往它们在美国首都动物园的新家。"动物园在一份声明中写道:"'宝利'和'庆宝'开始探索它们的新家,饲养员在新家摆放了大量竹子供黑熊食用。现在,它们将被隔离至少 30 天,直到 2025 年 1 月 24 日才会与公众见面。"国家动物园和保护生物学研究所所长布兰迪-史密斯(Brandie Smith)说:"我们非常高兴地欢迎'宝利'和'庆宝'来到华盛顿。"今天,我们高兴地庆祝我们长达 52 年之久的大熊猫繁育和保护计划翻开了新的篇章。" 1972 年,美国总统理查德-尼克松对中国进行了历史性的访问,中国将首批大熊猫作为礼物送往华盛顿。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用