/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

购物中心 "墓地 "停车场的悲剧

购物中心 "墓地 "停车场的悲剧

瓦伦西亚淹没的地下室中的潜水员,拥有 5,700 个停车位

BRUXELLES, 02 十一月 2024, 23:15

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

那个停车场是个墓地"。这是 Ume 军用潜水员设法进入 Aldaya 镇附近博内尔岛大型购物中心被完全淹没的地下停车场时说的第一句话。洪水发生时,即周二下午,服装店、餐馆和电影院都在营业,该地区有数百人。这里的水位也上升到了三米,拥有 5,700 个停车位的停车场成了死亡陷阱。据《ldiario.es 报》援引救援人员的话说,遇难者人数可能 "难以估计"。 博内尔岛网站称,周二变成死亡陷阱的停车场是 "免费的、无限制的",这是命运的一个可怕讽刺。通往购物中心的自动扶梯也完全被毁,不仅被水堵住,还被洪水带来的残骸和碎片堵住。甚至连离开那里都是不可能的。 据当地媒体报道,这个停车场是救援队最担心的地方之一。目前还没有官方消息,但有消息称里面有许多尸体。除了在极端困难条件下工作的潜水员外,消防队也在现场用水泵不辞辛苦地排空停车场的积水。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用