"这是正义的黑暗一天。这是人类黑暗的一天。 国际刑事法院恶意做出的无耻决定,将普遍正义变成了普遍笑柄。它嘲弄了从盟军战胜纳粹到今天所有为正义而战的人们的牺牲"。以色列总统伊萨克-赫尔佐格在 X 上写道。国际刑事法院 "无视在加沙被哈马斯残酷囚禁的 101 名以色列人质的困境。它无视哈马斯肆无忌惮地把自己的人民当作人盾。它无视以色列正在遭受野蛮攻击",他补充道。
版权所有 © Copyright ANSA
Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.
Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.
意大利
信息机构
"这是正义的黑暗一天。这是人类黑暗的一天。 国际刑事法院恶意做出的无耻决定,将普遍正义变成了普遍笑柄。它嘲弄了从盟军战胜纳粹到今天所有为正义而战的人们的牺牲"。以色列总统伊萨克-赫尔佐格在 X 上写道。国际刑事法院 "无视在加沙被哈马斯残酷囚禁的 101 名以色列人质的困境。它无视哈马斯肆无忌惮地把自己的人民当作人盾。它无视以色列正在遭受野蛮攻击",他补充道。
版权所有 © Copyright ANSA