/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

巴黎向欧洲施压,"停止 15 岁以下青少年使用社交媒体

巴黎向欧洲施压,"停止 15 岁以下青少年使用社交媒体

热内特部长在布鲁塞尔:"以我们为榜样

BRUXELLES, 26 十一月 2024, 22:23

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

法国呼吁欧洲禁止 15 岁以下青少年使用社交媒体。法国教育部长安妮-热内(Anne Genetet)在布鲁塞尔与同行会面时呼吁采取协调行动,并特别敦促下一任欧盟轮值主席国波兰采取主动行动。 这位部长指出:"在法国,我们已经有了不允许在学校使用手机的立法,我们关于禁止15岁以下儿童使用社交媒体的 "指示 "再次引起了几个欧盟国家的关注,"根据这些国家的建议,禁止16岁以下儿童使用社交媒体的澳大利亚是值得效仿的榜样。 热内特指出:"在欧盟国家中,'有些国家有非常严格的禁令,如匈牙利,而有些国家,如爱沙尼亚,则思想更为开放,认为没有必要进行控制,允许通过使用智能手机进行学习。 最近几个月,在埃马纽埃尔-马克龙总统收到一份报告后,法国国内的讨论再次升温。该报告的指导原则非常明确:3 岁以下禁止使用屏幕,3 至 6 岁只能在有人看管的情况下使用平板电脑和电视,11 岁开始使用第一部不带网络的手机,15 岁之前禁止使用社交软件。至于 TikTok 和 Instagram,则需要等到 18 岁。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用