/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

布鲁尼(Ispi),"地中海是一个相互联系的地区"。

布鲁尼(Ispi),"地中海是一个相互联系的地区"。

超越国界的问题提醒我们相互依存

ROMA, 27 十一月 2024, 20:15

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

"国际政策研究所(Ispi)所长佛朗哥-布鲁尼(Franco Bruni)在为期三天的第十届罗马地中海-地中海对话闭幕式上说:"没有一个国家是孤立的,尤其是在我们这样一个相互联系的地区。布鲁尼重申:"我们相互依存,"他将论坛定义为 "在这片躁动不安的海洋中航行所不可或缺的",并强调了地中海地区众多参与者的参与所带来的 "附加值"。 他回顾说,地中海对话涉及的 "问题远远超出了国界",他提到了加沙和黎巴嫩的暴力事件,还提到了移民、气候变化和能源问题,证明了 "相互依存关系依然存在"。布鲁尼谈到 "对话必须超越空谈,扎根于具体承诺",呼吁 "共同承担责任",这不仅涉及各国政府、企业和民间社会,"也涉及我们每个人"。 "有志者事竟成,"他继续说道,并强调要以 "全新的方式和勇敢的决定来解决 "地区挑战。在这一框架内,地中海对话是 "共同愿景和实现变革意愿的证明"。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用