/ricerca/china/search.shtml?any=
显示较少

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

朱莉与皮特时隔 8 年达成离婚协议

朱莉与皮特时隔 8 年达成离婚协议

好莱坞最长、最痛苦的分离之一

ROMA, 31 十二月 2024, 21:32

编辑委员会 ANSA

ANSACheck
- 版权所有

- 版权所有

安吉丽娜-朱莉(Angelina Jolie)和布拉德-皮特(Brad Pitt)在经历了好莱坞历史上最长、最痛苦的离婚案之一,历时八年之后终于达成协议。天空新闻》(Sky News)对此进行了报道,并指出双方尚未提交任何法庭文件,协议必须由法官签署。 49 岁的朱莉和 61 岁的皮特 12 年来一直是好莱坞最受瞩目的夫妻之一,被戏称为 "布兰吉丽娜",两位奥斯卡影后共育有 6 个孩子。 2014年结婚后,朱莉于2016年提出离婚,此前她曾乘坐私人飞机从欧洲飞来,期间她声称皮特一直虐待她和他们的孩子。2019 年,法官宣布两人离婚,单身,但两人的财产管理和孩子的监护权必须另行决定。此后不久,皮特聘请的私人法官做出裁决,判定两人对孩子的监护权平等,但朱莉以未报告的利益冲突为由,请求将皮特从该案中除名。上诉法院批准了这一请求,法官被撤职,这对夫妇不得不重新开始。 使用私人法官是近年来名人分居中越来越常见的一种做法,这导致法庭程序在很大程度上被保密。

版权所有 © Copyright ANSA

不容错过

分享

或者使用