/ricerca/ansait/search.shtml?tag=
Mostra meno

Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Madrid propone l'uso del catalano, gallego e basco nell'Ue, perplessità tra gli altri Stati membri

Madrid propone l'uso del catalano, gallego e basco nell'Ue, perplessità tra gli altri Stati membri

C'è solo disponibilità a continuare la discussione

19 settembre 2023, 19:19

Redazione ANSA

ANSACheck

Madrid propone l 'uso del catalano nell 'Ue, perplessità tra gli altri Stati membri © ANSA/AFP

BRUXELLES - Primo giro di tavolo a livello ministeriale - il Consiglio Affari Generali - sulla proposta del governo spagnolo di introdurre l'uso del catalano, del gallego e del basco tra le lingue parlate nell'Unione europea. La decisione spetta ai 27 Stati dell'Ue, ed è soggetta all'unanimità. Nei giorni scorsi diverse capitali hanno sollevato perplessità, da un punto di vista culturale ma anche finanziario (in merito all'aumento degli interpreti) sulla novità portata da Madrid.

"Abbiamo proposto di iniziare prima con l'utilizzo del catalano e poi con le altre due lingue", ha spiegato in un punto stampa il ministro degli Esteri iberico José Manuel Albares parlando di "periodi transitori" sull'introduzione della novità linguistica. I tempi dell'approvazione del nuovo status per il catalano - peraltro in un momento politico in cui gli indipendentisti guidati da Puigdemont sono decisivi per la formazione di un esecutivo con Pedro Sanchez primo ministro - non si prospettano affatto brevi. Alla fine del Consiglio Affari Generale la presidenza spagnola, rappresentata dal sottosegretario agli Affari Ue, Pascual Ignacio Navarro Rìos, non ha dato alcun indizio sul timing per l'approvazione della misura limitandosi a spiegare che dai 27 "c'è stata la disponibilità" a continuare la discussione.

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza

ANSA Corporate

Se è una notizia,
è un’ANSA.

Raccogliamo, pubblichiamo e distribuiamo informazione giornalistica dal 1945 con sedi in Italia e nel mondo. Approfondisci i nostri servizi.